Holmes schreef:theBlondeSalad schreef:Holmes schreef:
Omdat Vlaamse accenten veel meer verschillen dan noord-Nederlandse. Zo zit er echt een groot verschil tussen West-Vlaams en Limburgs, terwijl bij jullie het verschil tussen pak weg Amsterdams en Brabants kleiner is dan W-VL/Limburgs in VL haha
Brabants en Limburgs wordt ook in NL vaak ondertitelt hoor (ook als dat echt nergens voor nodig is :'), en dan ondertitelen ze plat Amsterdams niet?? i can't met de randstadmentaliteit)
Oh ja, maar ik bedoel niet het dialect zelf, eerder de tongval! Kan me voorstellen dat iemand die dialect spreekt sowieso ondertiteld wordt, maar met een tongval niet in Nederland? Want in Vlaanderen hoeven mensen zelfs geen dialect te spreken om ondertiteld te worden haha. Tongval is al genoeg
Nee ik bedoel echt tongval en niet dialect hahahha. Dialect snap ik, want dat zijn soms gewoon woorden die je echt niet kent maar ook gewoon ABN met Brabantse/Limburgse uitspraak wordt vaak ondertiteld.