Hier komen de laatste 3 forum topics
te staan waarop je hebt gereageerd.
+ Plaats shout
Bluesweater
Maak een topic !!!! Dan geef ik je een item!
0 | 0 | 0 | 0
0%
Om mee te kunnen praten op het forum dien je ingelogd te zijn.Nog geen account? Klik hier om een gratis account aan te maken.

> Sluiten
Helper
15 van de 24 sterren behaald

Forum

Algemeen < Algemeen Eerste | Vorige | Pagina: | Volgende | Laatste
Ik lees vaak 'tbh' en 'lmao' in zinnen waar
Irresisteble
Internationale ster



eindelijk weet ik wat tbh betekent hahaha en naar mijn zin lees ik ook te vaak 'tho' <img src='/layout/nl/images/smileys/confused.png' alt=':s'><img src='/layout/nl/images/smileys/surprised.png' alt=':o'>

Ik gebruik "tho" te vaak.. Soms zelfs als ik gewoon een gesprek voer, het wordt echt een probleem want het past niet in nederlandse zinnen haha :/
Account verwijderd




ja omg dit dit dit dit dit 


ik hoor heel vaak dit soort zinnen dan 'ik ga een ei bakken tbh' 

JA
of , ik heb ruzie met mijn moeder,lmao 

??

PRECIES, like the fuckk

Ik dacht dat ik de enige was die het raar vond dat 'lmao' zo vaak in zinnen voorkwamen x3
Account verwijderd




Ja , tho komt ook erg vaak voor
al weet ik zelf niet eens precies wat het betekent xD
is afkorting van 'Thought' ofzo toch ?

'Though', ik had geleerd dat het een soort van 'maar' betekent, maar ik gebruik 't echt op gevoel xD

Haha,volgens google translater betekent het 'hoewel' xD

Ja maar als je het letterlijk gaat vertalen kom je op shit uit XD tho is z'n niet vertaalbaar woord I guess 
Anoniem
Wereldberoemd



eindelijk weet ik wat tbh betekent hahaha en naar mijn zin lees ik ook te vaak 'tho' <img src='/layout/nl/images/smileys/confused.gif' alt='<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.png' alt=':s'>'><img src='/layout/nl/images/smileys/surprised.gif' alt='<img src='/layout/nl/images/smileys/surprised.png' alt=':o'>'>

Ik gebruik "tho" te vaak.. Soms zelfs als ik gewoon een gesprek voer, het wordt echt een probleem want het past niet in nederlandse zinnen haha :/

begrijp t wel tho
PierceTheHorizon
Straatmuzikant



JA
of , ik heb ruzie met mijn moeder,lmao 

??

PRECIES, like the fuckk

Ik dacht dat ik de enige was die het raar vond dat 'lmao' zo vaak in zinnen voorkwamen x3

nee gelukkig niet :3
Anoniem
Wereldberoemd



JA
of , ik heb ruzie met mijn moeder,lmao 

??

PRECIES, like the fuckk

Ik dacht dat ik de enige was die het raar vond dat 'lmao' zo vaak in zinnen voorkwamen x3

ja maar lmao vind ik sowieso een irritant woord haa
Account verwijderd




'Though', ik had geleerd dat het een soort van 'maar' betekent, maar ik gebruik 't echt op gevoel xD

Haha,volgens google translater betekent het 'hoewel' xD

jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

maar by the way is toch ' trouwens'
eigenlijk zo van 'Ps:staat je goed' 
xD
Anoniem
Wereldberoemd



'Though', ik had geleerd dat het een soort van 'maar' betekent, maar ik gebruik 't echt op gevoel xD

Haha,volgens google translater betekent het 'hoewel' xD

jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

Niet echt 'by the way', voor mijn gevoel klopt de vertaling 'staat je goed btw' ook niet echt, maar ik kan zelf de juiste vertaling ook niet bedenken want dan kom ik eerder gewoon uit op 'staat (je) goed'
Account verwijderd




Ik vind dat lmao best raar eigenlijk, zovan lik m'n kont

HAHAHA xD
het is meer van ' ik lach mijn kont af xD'
Anoniem
Wereldberoemd



Haha,volgens google translater betekent het 'hoewel' xD

jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

Niet echt 'by the way', voor mijn gevoel klopt de vertaling 'staat je goed btw' ook niet echt, maar ik kan zelf de juiste vertaling ook niet bedenken want dan kom ik eerder gewoon uit op 'staat (je) goed'

o in die zin vind ik het juist wel logisch
Anoniem
Wereldberoemd



Haha,volgens google translater betekent het 'hoewel' xD

jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

maar by the way is toch ' trouwens'
eigenlijk zo van 'Ps<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.png' alt=':s'>taat je goed' 
xD

ja klopt hahaha
ja maar het is ook een woordje waarmee je iets toevoegt zeg maar???
Account verwijderd




Haha,volgens google translater betekent het 'hoewel' xD

jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

Niet echt 'by the way', voor mijn gevoel klopt de vertaling 'staat je goed btw' ook niet echt, maar ik kan zelf de juiste vertaling ook niet bedenken want dan kom ik eerder gewoon uit op 'staat (je) goed'

Vond het wel goed klinken tho, maar ik denk dat het gewoon een onmogelijk vertaalbaar woord is......... XD 
Anoniem
Wereldberoemd



jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

maar by the way is toch ' trouwens'
eigenlijk zo van 'Ps<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.gif' alt='<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.png' alt=':s'>'>taat je goed' 
xD

ja klopt hahaha
ja maar het is ook een woordje waarmee je iets toevoegt zeg maar???

Volgens mij is 't zo'n woordje wat iets toevoegt aan je zin zonder echt een betekenis toe te voegen
Oké hier ga ik nog heel lang over nadenken T_T
Anoniem
Wereldberoemd



maar by the way is toch ' trouwens'
eigenlijk zo van 'Ps<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.gif' alt='<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.gif' alt='<img src='/layout/nl/images/smileys/confused.png' alt=':s'>'>'>taat je goed' 
xD

ja klopt hahaha
ja maar het is ook een woordje waarmee je iets toevoegt zeg maar???

Volgens mij is 't zo'n woordje wat iets toevoegt aan je zin zonder echt een betekenis toe te voegen
Oké hier ga ik nog heel lang over nadenken T_T

hhahaha ja het voegt ook niks toe eigenlijk
vgm heb ik nooit een zin gezien waarbij je echt denkt 'ja die tho die maakt hem af'
HAHAHA
Account verwijderd




jaa dat betekent t ook ongeveer

looks good tho
staat je goed btw

misschien is het meer iets van by the way
ofso???

Niet echt 'by the way', voor mijn gevoel klopt de vertaling 'staat je goed btw' ook niet echt, maar ik kan zelf de juiste vertaling ook niet bedenken want dan kom ik eerder gewoon uit op 'staat (je) goed'

Vond het wel goed klinken tho, maar ik denk dat het gewoon een onmogelijk vertaalbaar woord is......... XD 

je kan 'tho' niet vertalen maar 'though' wel toch?
atleast,that what's google translater said xD
Plaats een reactie
Reageer
Om nieuwe berichten te laden: ingeschakeld
Eerste | Vorige | Pagina: | Volgende | Laatste