Hier komen de laatste 3 forum topics
te staan waarop je hebt gereageerd.
+ Plaats shout
Wecantbefriends
Waardeboncode: PaarseVrijdag2024! 💜
0 | 0 | 0 | 0
0%
Om mee te kunnen praten op het forum dien je ingelogd te zijn.Nog geen account? Klik hier om een gratis account aan te maken.

> Sluiten
Helper
17 van de 24 sterren behaald

Forum

Algemeen < Algemeen Eerste | Vorige | Pagina: | Volgende | Laatste
Zeggen jullie puzzel of puuzel?
Account verwijderd




Pussol đŸ€ą
Anoniem
Landelijke ster



wrm zit ik te brainstormen over het woord puzzel wtf

errror
Anoniem
Wereldberoemd



Acnologia schreef:
Jupiler schreef:
oke maar is dit dan iets dat ze in een bepaalde regio veel puuzel zeggen of waar komt dit verschil vandaan?

Waarom zoveel mensen ‘puuzelen’ zeggenPuzzelen. Daarin zit in mijn eigen Nederlands de u-klank van huppelen en van lummelen, van dus en van kut. En dat is goed, zegt Onze Taal – afgaande op boeken die er iets over zeggen. Bovendien is het wel logisch, gezien de spelling: de u klinkt ‘gesloten’ door de dubbele medeklinker die erna komt.Toch zeggen heel veel mensen geen [puzzelen], maar [puuzelen]. Met de ‘open’ u-klank van jubelenen van kukelen, van uw en van nu. En daar hebben vele decennia van onderwijs en woordenboekenwijsheid blijkbaar maar weinig aan veranderd.TheorieHoe komt dat? Dat lees je bij Onze Taal niet. De Taalunie zwijgt over de uitspraak van puzzelen, en taaladviesboeken schenken geen aandacht aan deze uitspraakkwestie.Ik heb een theorie. Zomaar op een dinsdagavond bedacht, maar ik wou ‘m toch even delen. Hier komt-ie.Toen puzzle (nog in die vorm) uit het Engels in het Nederlands terechtkwam, eind negentiende eeuw, spraken veel Nederlands nog helemaal geen Engels. Maar ze lazen wel kranten, waar niet zo heel veel later de puzzel (het kruiswoordraadsel, doorgaans) een heel gebruikelijk fenomeen werd. Of ze vermaakten zich met legpuzzels. En voor allebei gebruikten ze dat Engelse leenwoord.Nu is puzzel voor Nederlandstaligen een raar woord. Dat komt doordat wij geen woorden met -uzz- hebben, of in elk geval toen niet hadden. WĂ©l hadden we woorden met de klank [uuz], dus met de u in een open lettergreep. Denk maar aan ruzie, fusie, muziek, muze, museum en huzaar. Het lijkt me aannemelijk dat mensen ruim een eeuw geleden puzzle makkelijk in datzelfde hokje plaatsten, met een klank die ze kenden. En omdat puzzels al vroeg nogal populair werden, werd puzzel een heel gewoon woord – waarbij zoveel mensen [puuzel] zeiden, dat ze dat makkelijk ongestraft konden blijven doen.KinderachtigGeneraties later is dat nog steeds zo. Kom je uit een [puuzel]-nest, dan ga je niet zo heel snel [puzzel] zeggen, tenzij je in kringen terechtkomt waarin iedereen dat doet en je er bovendien gevoelig voor bent. De uitspraak [puuzel] geldt als onbeschaafd of zelfs kinderachtig – als je het althans aan de [puzzel]-zeggers vraagt, die zich gesteund voelen door de spelling en door wat woordenboeken zeggen. Misschien hebben hun voorouders goed naar het Engels geluisterd of spreken ze precies uit wat ze lezen.Maar [puuzel] past, als je het goed bekijkt, misschien wel beter in het klankenassortiment van het Nederlands. Ik moest ook denken aan cornedbeef, waarvan niemand het in z’n hoofd haalt om dat op z’n Engels uit te spreken. En aan notulen, waarvan lang is gezegd dat [nĂłtulen] de nette uitspraak is – terwijl [notĂșlen] beter bij het Nederlands past, en inmiddels heel gewoon wordt gevonden (het is toevallig ook een hoofdstuk in mijn nieuwe boek).Een uurtje geleden was ik nog een trotse [puzzel]-zegger. Nu ik alles zo op een rijtje heb gezet, vind ik mijn eigen afkeer van [puuzel] onzin geworden. Tijd voor emancipatie van de puuzelaar.
Ik heb de eerste zin gelezen. 
Acnolgia
YouTube-ster



Nederlanders spreken het uit als kornĂšt bief
Anoniem
Wereldberoemd



Acnologia schreef:
Jupiler schreef:
oke maar is dit dan iets dat ze in een bepaalde regio veel puuzel zeggen of waar komt dit verschil vandaan?

Waarom zoveel mensen ‘puuzelen’ zeggenPuzzelen. Daarin zit in mijn eigen Nederlands de u-klank van huppelen en van lummelen, van dus en van kut. En dat is goed, zegt Onze Taal – afgaande op boeken die er iets over zeggen. Bovendien is het wel logisch, gezien de spelling: de u klinkt ‘gesloten’ door de dubbele medeklinker die erna komt.Toch zeggen heel veel mensen geen [puzzelen], maar [puuzelen]. Met de ‘open’ u-klank van jubelenen van kukelen, van uw en van nu. En daar hebben vele decennia van onderwijs en woordenboekenwijsheid blijkbaar maar weinig aan veranderd.TheorieHoe komt dat? Dat lees je bij Onze Taal niet. De Taalunie zwijgt over de uitspraak van puzzelen, en taaladviesboeken schenken geen aandacht aan deze uitspraakkwestie.Ik heb een theorie. Zomaar op een dinsdagavond bedacht, maar ik wou ‘m toch even delen. Hier komt-ie.Toen puzzle (nog in die vorm) uit het Engels in het Nederlands terechtkwam, eind negentiende eeuw, spraken veel Nederlands nog helemaal geen Engels. Maar ze lazen wel kranten, waar niet zo heel veel later de puzzel (het kruiswoordraadsel, doorgaans) een heel gebruikelijk fenomeen werd. Of ze vermaakten zich met legpuzzels. En voor allebei gebruikten ze dat Engelse leenwoord.Nu is puzzel voor Nederlandstaligen een raar woord. Dat komt doordat wij geen woorden met -uzz- hebben, of in elk geval toen niet hadden. WĂ©l hadden we woorden met de klank [uuz], dus met de u in een open lettergreep. Denk maar aan ruzie, fusie, muziek, muze, museum en huzaar. Het lijkt me aannemelijk dat mensen ruim een eeuw geleden puzzle makkelijk in datzelfde hokje plaatsten, met een klank die ze kenden. En omdat puzzels al vroeg nogal populair werden, werd puzzel een heel gewoon woord – waarbij zoveel mensen [puuzel] zeiden, dat ze dat makkelijk ongestraft konden blijven doen.KinderachtigGeneraties later is dat nog steeds zo. Kom je uit een [puuzel]-nest, dan ga je niet zo heel snel [puzzel] zeggen, tenzij je in kringen terechtkomt waarin iedereen dat doet en je er bovendien gevoelig voor bent. De uitspraak [puuzel] geldt als onbeschaafd of zelfs kinderachtig – als je het althans aan de [puzzel]-zeggers vraagt, die zich gesteund voelen door de spelling en door wat woordenboeken zeggen. Misschien hebben hun voorouders goed naar het Engels geluisterd of spreken ze precies uit wat ze lezen.Maar [puuzel] past, als je het goed bekijkt, misschien wel beter in het klankenassortiment van het Nederlands. Ik moest ook denken aan cornedbeef, waarvan niemand het in z’n hoofd haalt om dat op z’n Engels uit te spreken. En aan notulen, waarvan lang is gezegd dat [nĂłtulen] de nette uitspraak is – terwijl [notĂșlen] beter bij het Nederlands past, en inmiddels heel gewoon wordt gevonden (het is toevallig ook een hoofdstuk in mijn nieuwe boek).Een uurtje geleden was ik nog een trotse [puzzel]-zegger. Nu ik alles zo op een rijtje heb gezet, vind ik mijn eigen afkeer van [puuzel] onzin geworden. Tijd voor emancipatie van de puuzelaar.

Anoniem
Wereldberoemd



Jupiler schreef:
Volbeat schreef:
Hoe zeggen mensen dan pizza.
Is dat dan niet anders omdat het een Italiaans!! woord is ofzo?

stiekem veranderen hĂš
Acnolgia
YouTube-ster



LUI!
Anoniem
Wereldberoemd



Bij mijn vorige baantje in de horeca moest je mensen isÂ ï»żcappuccino horen zeggen. Dat is ook zoon mooie.
Anoniem
Landelijke ster



Volbeat schreef:
Hoe zeggen mensen dan pizza.
PISSA hahahahahahahha omg
Anoniem
Landelijke ster



besef even hoe mensen in brabant soms kaas zeggen aka mn oma “kois”
Anoniem
Landelijke ster



Aether schreef:
Jupiler schreef:
Volbeat schreef:
Hoe zeggen mensen dan pizza.
Is dat dan niet anders omdat het een Italiaans!! woord is ofzo?

stiekem veranderen hĂš
Ik heb teveel van dit soort verschrikkelijk domme fouten gemaakt afgelopen dagen dus ik moest wel! 
Anoniem
Landelijke ster



Ysaelynn schreef:
besef even hoe mensen in brabant soms kaas zeggen aka mn oma “kois”
moej e stiksj koas enn
Anoniem
Landelijke ster



Acnologia schreef:
Nederlanders spreken het uit als kornĂšt bief
omg echt?

Dat wist ik oprecht niet hahaha
Anoniem
Wereldberoemd



Jupiler schreef:
Aether schreef:
Jupiler schreef:
Is dat dan niet anders omdat het een Italiaans!! woord is ofzo?

stiekem veranderen hĂš
Ik heb teveel van dit soort verschrikkelijk domme fouten gemaakt afgelopen dagen dus ik moest wel! 

aahaha ik denk dat je maar moet slapen. Als je vergeet dat pizza uit Italië komt
Anoniem
Landelijke ster



cutedog17 schreef:
Ysaelynn schreef:
besef even hoe mensen in brabant soms kaas zeggen aka mn oma “kois”
moej e stiksj koas enn
omg ja of koas of zo ahahhahah
Plaats een reactie
Reageer
Om nieuwe berichten te laden: ingeschakeld
Eerste | Vorige | Pagina: | Volgende | Laatste