schreef:
Anoshe schreef:
hahahaha ja oke, dan kan ik het me wel voorstellen dat het moeilijk is om door te raken :-p
Azqwerty schreef:
Ja I dunno of ze het veranderd hebben in de vertaling, maar die plaats- en straatnamen waren om te janken hahaAnoshe schreef:
Daar kwam ik echt niet doorheen omg, het half-assed gebruik van Nederlandse (straat)namen was echt om te janken
de "geldstraat" is echt een meme tussen mij en mn vriendinnen
oh, in de engelse versie van het boek bedoel je? want ik heb hem in het nederlands gelezen hahahaha, heb daar eigenlijk geen last van gehad?Daar kwam ik echt niet doorheen omg, het half-assed gebruik van Nederlandse (straat)namen was echt om te janken
de "geldstraat" is echt een meme tussen mij en mn vriendinnen