revogued schreef:Squilia schreef:
ja jouw voorbeeld inderdaad
en uhm even denken. ik weet dat ik vroeger het n woord wel eens zei omdat ik dacht dat het iets als vrienden/maten betekende, maar dat zeg ik natuurlijk niet meer
ik las laatst dat woorden als 'spill the tea', slay sis, sassy, ook cultural appropriation zijn dus voor de zekerheid zeg ik dat vrijwel niet meer.
oh een motherfocker heeft ook geen goede geschiedenis dus dat ook niet meer
oeh ik heb niet eerder iets over motherfcker gehoord - ik ga 't opzoeken!!
hmmm ik zag dat op twitter en ook met een artikel erbij, maar nu ik het google kan ik eigenlijk niets vinden so im not so sure anymore