xItsxMyxLifex schreef:
Vrijdag had ik een SE van Engels, we moesten 53 termen leren met hun definitie en H4 t/m H8 van grammatica.
Ik dus keihard leren, want moest hem nog inhalen en had eigenlijk meer dan een maand extra.
Ik kende alle 53 termen, komt er een opdracht over de termen waar je 21 punten kon verdienen.
Ik zweer dat er stond ‘translate the sentences and focus on the bold terms’, dus ik dacht oke lets go dan maar.
Kijk ik in magister, zie ik dat ik een 2.2 heb gehaald op mijn SE...
Blijkbaar moest je de zin herschrijven met de definitie van de dik gedrukte woorden??
Ik baal echt, want die man zei dat mijn grammatica zwaar onder de maat was (heb echt goed geleerd) .. morgen SE Engelse brief schrijven.
We hebben twee herkansingen in totaal, maar mag niet van hetzelfde vak zijn, dus ja mooi klote, moet morgen wel een onvoldoende halen, want ben van een 6.1 naar een 4.2 gegaan
Vrijdag had ik een SE van Engels, we moesten 53 termen leren met hun definitie en H4 t/m H8 van grammatica.
Ik dus keihard leren, want moest hem nog inhalen en had eigenlijk meer dan een maand extra.
Ik kende alle 53 termen, komt er een opdracht over de termen waar je 21 punten kon verdienen.
Ik zweer dat er stond ‘translate the sentences and focus on the bold terms’, dus ik dacht oke lets go dan maar.
Kijk ik in magister, zie ik dat ik een 2.2 heb gehaald op mijn SE...
Blijkbaar moest je de zin herschrijven met de definitie van de dik gedrukte woorden??
Ik baal echt, want die man zei dat mijn grammatica zwaar onder de maat was (heb echt goed geleerd) .. morgen SE Engelse brief schrijven.
We hebben twee herkansingen in totaal, maar mag niet van hetzelfde vak zijn, dus ja mooi klote, moet morgen wel een onvoldoende halen, want ben van een 6.1 naar een 4.2 gegaan