schreef:
- andere betekenis als het in het nederlands staat??? dat 'ik hou van jou' of 'ik zie je graag' veel serieuzer en specialer klinken ofzo
idk!! ik merk dat ik altijd veel voorzichtiger ben met het zeggen van de nederlandse versies hahahaha, hebben jullie dat ook? :')
- andere betekenis als het in het nederlands staat??? dat 'ik hou van jou' of 'ik zie je graag' veel serieuzer en specialer klinken ofzo
idk!! ik merk dat ik altijd veel voorzichtiger ben met het zeggen van de nederlandse versies hahahaha, hebben jullie dat ook? :')



0
0
0
0
Om mee te kunnen praten op het forum dien je ingelogd te zijn.Nog geen account? 


19