Hier komen de laatste 3 forum topics
te staan waarop je hebt gereageerd.
+ Plaats shout
0 | 0 | 0 | 0
0%
Om mee te kunnen praten op het forum dien je ingelogd te zijn.Nog geen account? Klik hier om een gratis account aan te maken.

> Sluiten
Helper
17 van de 24 sterren behaald

Forum

Algemeen < Algemeen
Vraag over Engels
Phobias
Internationale ster



Hey guys, ik heb een zin waarvan ik niet goed weet hoe ik het moet verwoorden en mijn professor ook niet

Eerst was het dit: 
Silk weaving, one of Vietnam’s oldest and most known traditions, is nowadays still very much alive in the streets of Ho Chi Minh.

en de prof had dit voorgesteld:
Silk weaving, one of vietnam's oldest and best-known traditions, is still alive and well (I’m not sure if the expression ‘alive and well’ is used for tradtions) in the streets of Ho Chi Minh today.

maar ze weet dus niet of dat wel zo gezegd wordt, iemand suggesties?
Lollypopland
Straatmuzikant



Ik kan het aan een native speaker vragen, maar je moet dan wel even dertig minuten wachten haha. 
Lille
Landelijke ster



volgensmij is het al een correcte zin als je nowadays weg haalt, komt al naar boven dat het nu is doordat je zegt dat het nog bestaat.
Phobias
Internationale ster



Lollypopland schreef:
Ik kan het aan een native speaker vragen, maar je moet dan wel even dertig minuten wachten haha. 
Ja please vraag het hahah!
Phobias
Internationale ster



Lille schreef:
volgensmij is het al een correcte zin als je nowadays weg haalt, komt al naar boven dat het nu is doordat je zegt dat het nog bestaat.
jaa het probleem is gewoon dat het een mooie uitdrukking moet zijn en we weten niet goed hoe 
Anoniem
Wereldberoemd



Silk weaving, one of vietnam's oldest and best-known traditions, is still alive and well in the streets of Ho Chi Minh today.

Dit is correct, en je mag "alive and well" ook zo gebruiken (source: heb bijna mijn master Engels)
Phobias
Internationale ster



lillitha schreef:
Silk weaving, one of vietnam's oldest and best-known traditions, is still alive and well in the streets of Ho Chi Minh today.

Dit is correct, en je mag "alive and well" ook zo gebruiken (source: heb bijna mijn master Engels)
Hahah echt super fel bedankt!! Ken je misschien nog een betere uitdrukking of klinkt het zo wel mooi?   Heb je anders zin om m'n tekstje van 250 woorden ff na te lezen hahah @lillitha 
Lollypopland
Straatmuzikant



“ Well the professor is right, But alive isn’t right. The tradition isn’t alive. It’s lived through its people. Carried on through generations“ 

is het antwoord dat ik gekregen heb 
Anoniem
Wereldberoemd



Phobias schreef:
lillitha schreef:
Silk weaving, one of vietnam's oldest and best-known traditions, is still alive and well in the streets of Ho Chi Minh today.

Dit is correct, en je mag "alive and well" ook zo gebruiken (source: heb bijna mijn master Engels)
Hahah echt super fel bedankt!! Ken je misschien nog een betere uitdrukking of klinkt het zo wel mooi?   Heb je anders zin om m'n tekstje van 250 woorden ff na te lezen hahah @lillitha 
Het is geen super academische uitdrukking, maar voor een informele tekst of artikel is dat geen probleem. Een alternatief zou "thriving" zijn. ^^
Stuur je tekstje maar door als je wil! Ik ga eerst eten, maar over een uur ofzo heb ik normaal wel tijd :)
Anoniem
Wereldberoemd



Lollypopland schreef:
“ Well the professor is right, But alive isn’t right. The tradition isn’t alive. It’s lived through its people. Carried on through generations“ 

is het antwoord dat ik gekregen heb 
Ik heb het even nagekeken, en je kan zelfs binnen academische artikels voorbeelden van "Tradition is alive and well", dus ik zou zeker niet zeggen dat het incorrect is
Plaats een reactie
Reageer
Om nieuwe berichten te laden: ingeschakeld