Hier komen de laatste 3 forum topics
te staan waarop je hebt gereageerd.
+ Plaats shout
Anoniem
Ik nomineer Lamby en mijzelf als beste iv vp koppel xx
0 | 0 | 0 | 0
0%
Om mee te kunnen praten op het forum dien je ingelogd te zijn.Nog geen account? Klik hier om een gratis account aan te maken.

> Sluiten
Helper
17 van de 24 sterren behaald

Forum

Algemeen < Algemeen Eerste | Vorige | Pagina: | Volgende | Laatste
help help help help help
Account verwijderd




Affection schreef:
Ik zou m gaan lezen

Anoniem
Popster




‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Anoniem
Internationale ster



Ik zou hem niet lezen omdat het in het engels is tbh. xd Ben zelf neit van engelse verhalen. : $ 
Anoniem
Wereldberoemd



Sylvarium schreef:

‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Yeah ik zat eraan te denken om dat aan te passen, maar ben bang dat mensen dan opeens denken dat het over een andere vent gaat, snap je?
Anoniem
Wereldberoemd



xmendesxputhx schreef:
Ik zou hem niet lezen omdat het in het engels is tbh. xd Ben zelf neit van engelse verhalen. : $ 
Ja oke maar als je überhaupt al geen Engels leest dan heeft dat niets te maken met mijn synopsis, maar met wat jij leest haha
Anoniem
Popster



Riraito schreef:
Sylvarium schreef:

‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Yeah ik zat eraan te denken om dat aan te passen, maar ben bang dat mensen dan opeens denken dat het over een andere vent gaat, snap je?
Hmmm ik denk het niet? Ik zou het in ieder geval niet denken omdat je het nog hebt over de dochter. Misschien kun je dat eens testen bij een testlezer hoe die dat oppakt.
Daynty
Internationale ster



Sylvarium schreef:
Riraito schreef:
Sylvarium schreef:

‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Yeah ik zat eraan te denken om dat aan te passen, maar ben bang dat mensen dan opeens denken dat het over een andere vent gaat, snap je?
Hmmm ik denk het niet? Ik zou het in ieder geval niet denken omdat je het nog hebt over de dochter. Misschien kun je dat eens testen bij een testlezer hoe die dat oppakt.
Ik persoonlijk zou dan wel denken dat het over een andere man gaat. Maar misschien dat je het gevoel van herhaling kan verzachten door "impossible" en "and" schuingedrukt te maken, zodat daar een nadruk op ligt?
Anoniem
Wereldberoemd



Daynty schreef:
Sylvarium schreef:
Riraito schreef:
Yeah ik zat eraan te denken om dat aan te passen, maar ben bang dat mensen dan opeens denken dat het over een andere vent gaat, snap je?
Hmmm ik denk het niet? Ik zou het in ieder geval niet denken omdat je het nog hebt over de dochter. Misschien kun je dat eens testen bij een testlezer hoe die dat oppakt.
Ik persoonlijk zou dan wel denken dat het over een andere man gaat. Maar misschien dat je het gevoel van herhaling kan verzachten door "impossible" en "and" schuingedrukt te maken, zodat daar een nadruk op ligt?
Ja kijk ik dus eigenlijk ook, nu is het tenminste duidelijk dat het over dezelfde man gaat en het een opsomming is, maar zal er nog even naar kijken!
Armageddon
Internationale ster



Riraito schreef:
Shinde schreef:
‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.

Rayendir is a princess and a Demigod and she has no clue how to deal with all of her duties. Her people want her to become queen someday, but her father is immortal, so how will she get the throne? Her father wants her to be a loving daughter, but can she love a murderer? (die zin snap ik niet zo goed, wat heeft een liefhebbende dochter te maken met haar relatiekeuzes? Of bedoel je haar vader met 'murderer'? Dan zou ik eerder murdering father zetten voor alle duidelijkheid hehe) And then there’s the Goddess of Death, who has a great destiny in mind for her daughter. A destiny that includes friendship, love, lost, betrayal, daring sword fights, a rebellion and of course, a lot of death. Including her own.’’

Ik zou het alleszins wel lezen!!
Nouja ik zal ernaar kijken maar ik heb die vader al twee keer 'wicked' genoemd, dus lijkt me dat het wel duidelijk is dat murderer op hem slaat, maar zal het in de gaten houden!
Agreed met jou, al is 'loving daughter' volgens mij niet de omschrijving die je zoekt, hij wil volgens mij niet dat ze een liefhebbende dochter is, maar eerder dat ze hem lief heeft of heb ik dat verkeerd op?
Armageddon
Internationale ster



Sylvarium schreef:

‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Ik vind de herhaling in de eerste twee zinnen juist een goede stijlkeuze, al was het denk ik minder langdradig overgekomen moest goddess of death degene zijn die herhaald wordt, in de plaats van de three thousand year old wicked king, maar gok dat er met een reden gekozen is om de koning te herhalen in de plaats


En nu ga ik helemaal vervelend doen btw Elke, want ik begrijp niet waarom je de zinsgeving veranderde bij die eerste twee zinnen, het klonk juist zo goed dat de eerste zin op hard eindigde en de andere op impossible
Anoniem
Wereldberoemd



Armageddon schreef:
Sylvarium schreef:

‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Ik vind de herhaling in de eerste twee zinnen juist een goede stijlkeuze, al was het denk ik minder langdradig overgekomen moest goddess of death degene zijn die herhaald wordt, in de plaats van de three thousand year old wicked king, maar gok dat er met een reden gekozen is om de koning te herhalen in de plaats
Ja de godin lijkt mij erger dan een koning dus vandaar dat die als tweede staat haha

En zal eens nadenken over dat loving daughter gedeelte!
Armageddon
Internationale ster



Riraito schreef:
Armageddon schreef:
Sylvarium schreef:

‘’Life is hard as the daughter of a three thousand year old wicked king. Life is impossible as the daughter of a three thousand year old wicked king and the Goddess of Death.


oeh I love it. alleen ik vind het op een of andere manier beetje mis staan dat er 2x wicked zo dicht op elkaar staat, misschien dat je een synoniem voor de 2e wicked kan gebruiken. Zoiets als black-hearted ofzo?
Ik vind de herhaling in de eerste twee zinnen juist een goede stijlkeuze, al was het denk ik minder langdradig overgekomen moest goddess of death degene zijn die herhaald wordt, in de plaats van de three thousand year old wicked king, maar gok dat er met een reden gekozen is om de koning te herhalen in de plaats
Ja de godin lijkt mij erger dan een koning dus vandaar dat die als tweede staat haha

En zal eens nadenken over dat loving daughter gedeelte!
Misschien moet je three thousand year old gewoon weglaten en tweemaal vervangen door immortal, hoe oud hij is doet er immers niet toe en het is best lang om te herhalen. Je kan dan het immortal gedeelte in de tekst die erop volgt ook direct aanpassen, zodat je dat woord niet nogmaals hoeft te gebruiken.
Armageddon
Internationale ster



"‘’Being the daughter of an immortal wicked king is hard. Being the daughter of an immortal wicked king and the Goddess of Death is impossible. '(ik zou dit oprecht terug switchen van plaats, want het rechtvaardigt de herhaling beter als je tweemaal op dezelfde manier begint in de plaats van midden in een zin te herhalen)

Rayendir is a princess and a Demigod, who has no clue how to deal with all of her duties. Her people want her (ik erger me aan die dubbele her, misschien moet je er 'the people' of 'the citizens want her' ofzo van maken) to become queen one day (someday kan ook, maar one day wordt meestal gebruikt om een verlangen uit te drukken, iets dat nog niet met zekerheid vastligt, maar wel een droom is), but her father can't die (om herhaling met immortal te vermijden), so how could she possibly ever  (beetje drama toevoegen aan de zin, want ik kreeg het gevoel dat er enige wanhoop aan vast moest hangen) get the throne? Her father desperately (ik voeg graag random woorden toe om iets vlotter te kunnen lezen, haha, sorry!) wants to be loved by her, but how could (is waarschijnlijk iets voor in de toekomst en ze vraagt zich geloof ik af hoe ze ooit van hem zou kunnen houden? Of ik begrijp dit verkeerd, hah) she love a murderer? And then there’s the Goddess of Death, who has a great destiny in mind for her (ik mis hier een bijvoeglijk naamwoord om het wat op te leuken, maar heb geen idee hoe die moeder over dr dochter denkt, dus ook niet welk bijvoeglijk naamwoord ze dr dochter zou toeschrijven) daughter. One (kwestie van herhaling kort op elkaar te vermijden) that includes friendship, love, loss, betrayal, daring sword fights, a rebellion ( de opsomming werd me ietwat langdradig en de lezer hoeft nog niet alles te weten toch?) and of course; a lot of death. Possibly (zoals ik Bram reeds zag zeggen is mysterie altijd interessanter in zo'n flaptekst) including her own?’’

Wow, misschien was het geen zo'n goed plan om rood te gebruiken als ik sidenotes had, lijkt haast de overdreven verbetering van een schoolwerk, hah. Anyway, dit zijn slechts zaken die ik denk, aan jou om jouw eigen mening erover te hebben. Hopelijk heb je er toch iets aan!
Anoniem
Wereldberoemd



Moet zo weg maar THANKS WOUTER LY
Anoniem
Wereldberoemd



Riraito schreef:
Moet zo weg maar THANKS WOUTER LY

@Armageddon 
Plaats een reactie
Reageer
Om nieuwe berichten te laden: ingeschakeld
Eerste | Vorige | Pagina: | Volgende | Laatste